खतरों के बाद भी आप बीती सुनाने के लिए जीवित बचना MEANING IN ENGLISH - EXACT MATCHES
Usage : Despite the dangerous situation, she managed to survive to tell the tale.
खतरों के बाद भी आप बीती सुनाने के लिए जीवित बचना (Khataron ke bad bhi ap biti sunane ke lie jivit bachana) meaning in English (इंग्लिश मे मीनिंग) is SURVIVE TO TELL THE TALE (खतरों के बाद भी आप बीती सुनाने के लिए जीवित बचना ka matlab english me SURVIVE TO TELL THE TALE hai). Get meaning and translation of Khataron ke bad bhi ap biti sunane ke lie jivit bachana in English language with grammar, synonyms and antonyms by ShabdKhoj. Know the answer of question : what is meaning of Khataron ke bad bhi ap biti sunane ke lie jivit bachana in English? खतरों के बाद भी आप बीती सुनाने के लिए जीवित बचना (Khataron ke bad bhi ap biti sunane ke lie jivit bachana) ka matalab Angrezi me kya hai ( खतरों के बाद भी आप बीती सुनाने के लिए जीवित बचना का अंग्रेजी में मतलब, इंग्लिश में अर्थ जाने)
Tags: English meaning of खतरों के बाद भी आप बीती सुनाने के लिए जीवित बचना , खतरों के बाद भी आप बीती सुनाने के लिए जीवित बचना meaning in english, खतरों के बाद भी आप बीती सुनाने के लिए जीवित बचना translation and definition in English.